Тъй рече редакторът

С подкрепата на Национален фонд култура

Статии
Най-нови

За романтическата поезия

бр. 41/2022  Маргрета Григорова 2022-ра е обявена от Полския сейм за година на полския романтизъм по случай 200-годишнината от излизането на първия том с поезия на...

„Задушница“

 бр. 41/2022 Адам Мицкевич „Задушница“, част III Предговор Полша от половин век представлява картина, от една страна, на толкова постоянна, неспирна и неумолима жестокост на тираните, а...

Из Книги на полския народ от сътворението на света до мъченичеството на полския народ*

бр. 41/2022 Адам Мицкевич   В началото бе вярата в един БОГ, и биде Свобода в света. И закони нямаше, а единствено волята БОЖИЯ, и нямаше господари...

Промени на идентичността в поезията на Адам Мицкевич

 бр.41/2022  Панайот Карагьозов   Човекът е Божие творение, което е биологически преходно, физически изменчиво и ментално мимикриращо същество. Промените в неговата външност и същност се извършват иманентно...

Пустинята

бр. 41/2022 Калина Бахнева   Kолкото повече изучаваме изкуството, толкова по-малко ни инте­ресува природата“ – „Пътуване до Светите земи от Неапол“ (Podróż do Ziemi Świętej z Neapolu,...

Генезис от Духа

бр.41/2022 Молитва Юлиуш Словацки На океанските скали ти ме постави, Боже, за да си спомня вековната история на своя дух и аз внезапно се усетих в миналото,...

Писма

бр. 41/2022 Зигмунт Крашински До Константи Гашински Рим, 22 май 1836 Скъпи мой! Когато ме питаш за подробности от живота ми, тъжна усмивка се изписва на лицето ми:...

Юлиуш Словацки – лиричният епистолограф

бр. 41/2022 Димитрина Хамзе   Изплува в мрака майчиното тяло и се понася бавно към небесната арка. Обърнато назад е лицето ѝ бяло – гледа сина си – с...

Поезия

бр. 41/2022 Циприан Камил Норвид Във Верона I Над къщите на Монтеки... Капулети, От дъжд изплакнати, от гръм засети – Очите благи на синевата. II И тъжно гледат там развалините, Със портите пусти,...

Оценките на Фредро

бр. 41/2022 Тадеуш Бой-Желенски От автора: Поделянето на книгата на две части: „край бюрото“ и в „театъра“, изразява начина на създаването ѝ. Погледнато в хронологичен ред,...

Доц. Дария Карапеткова: „Защо е важно как превеждаме”

https://www.youtube.com/watch?v=nBcObylcDEw&ab_channel=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8A%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%A1%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82 В третата видеолекция от есенния семестър на „Лицата на науката” известната преводачка от италиански доц. Дария Карапеткова прави бърза разходка из трудните, отговорни и...

Чарлз Симик – стихотворения

бр. 40/2022 Чарлз Симик   Белият лабиринт Има нещо, което те очаква на всеки празен лист хартия. Така че пази се от чудовището, което го охранява. То е невидимо, когато се нахвърля...

Най-нов подкаст

Запишете се за нашия бюлетин

За да сте винаги информирани и да не изпускате новини или съобщения.

Социални мрежи

4,934ФеновеХаресване
2,458ПоследователиСледване
1,453АбонираниАбониране
бр. 41/2022  Маргрета Григорова 2022-ра е обявена от Полския сейм за година на полския романтизъм по случай 200-годишнината от излизането на първия том с поезия на Адам Мицкевич „Балади и романси“....

Ани Ерно и паметта за (съ)преживяното

бр. 40/2022 Антоанета Робова Ани Ерно е сред най-разпознаваемите и утвърдени съвременни писатели във френскоезичното литературно поле. Превеждана на близо четиридесет езика и включена в учебните...

Четене с разбиране

бр. 40/2022 Разговор с Амелия Личева,  директор на Софийския международен литературен фестивал    В началото на декември предстои десетото издание на Софийския международен литературен фестивал. Разкажете малко...

„Когато превеждам, „настройвам“ езиковите си сетива както музикантите настройват инструментите си“

бр. 40/2022 Разговор с преводачката Меглена Боденска   Съвсем наскоро във Ваш превод излезе томче с избрани пиеси от шведския драматург и писател Ялмар Бергман. Какво е...

Най-коментирани

Някои наблюдения върху образа на Едип и поезията след 90-те години на XX век

бр. 31/2017 Яница Радева   В началото 90-тегодини на XX в. до средата на десетилетието образът на Едип е забележим чрез преводи, театрални постановки и поетически текстове,...

Милена Кирова [Румяна Л. Станчева]

Сравнителното литературознание – един дългосрочен проект Сравнителното литературознание в България има здрави основи  и добри постижения за периода, в който е културна действителност – започвайки с...

Конкурс

„Литературен вестник” и Нов български университет обявяват конкурс за произведение от автор студент в три жанра – поезия, проза и критика. Текстове за участие...